Волинський письменник видав книгу у Франції
Книгу українського письменника з Волині Ігора Павлюка було перекладено французькою мовою та видано у місті Руан.
Збірка поезій "Поліська Магма" була перекладена відомими літераторами Атанасем Ванчевим де Трасі та Дмитром Чистяком, -пише "Вісник+К".
Це вже далеко не перший успіх волинянина. Автор численних наукових книжок, а також майже 30 поетичних і прозових збірок Ігор Павлюк вже видавав свої твори в США та Японії, Англії, Прибалтиці, Росії та Польщі, в інших державах.
Довідково:
Ігор Павлюк народився 1 січня 1967 року в селі Ужова, що на Волині. Його ж мама померла уже за кілька днів. Павлюка виховували дідусь і бабуся, котрих виселили з Холмщини. Після закінчення Доросинівської середньої школи із золотою медаллю пан Ігор вступив до Ленінградського вищого військового інженерно-будівельного училища, з якого його виключили за вірші і заслали у Забайкальську тайгу, де будував автомобільну дорогу із в'язнями.
Після повернення з Росії на рідну Волинь Ігор Павлюк працював журналістом місцевої районної газети у Ківерцях. Згодом вступив на факультет журналістики Львівського університету імені Івана Франка, який закінчив із відзнакою в 1992 році.
Працював у наукових і навчальних установах, а також періодичних виданнях. Захистив кандидатську і докторські дисертації. Хоч і проживає разом із сім'єю у Львові, проте часто приїздить на рідну Волинь, про яку постійно пише у своїх нових поетичних і прозових книжках. Відтепер про волинське Полісся можуть прочитати рідною мовою і французи.
У Луцьку шукали гламурну власницю «золотої» соски (фото)
Луцький священник УПЦ «МП» зробив пропозицію «матушці» в піцерії після 23 років шлюбу
Скільки треба відкладати, щоби купити однокімнатну квартиру в Луцьку
Зарплата, гаражі та авто: що у декларації голови Волиньради Григорія Недопада
На Волинь переїхав завод із виробництва олії з Харківщини (відео)